Verlag gewechselt.
Hmmm, also geht es in deiner Frage nicht um die "Bücher von Terry Pratchett"? Wäre es demzufolge nicht in einem anderen Forum besser aufgehoben?
Tschuldigung, wenn ich mich hier in das Aufgabengebiet der Disorganizer einmische, aber die haben scheinbar selber Probleme hier Ordnung zu halten.
Oder bin ich einfach nur zu streng diesbezüglich?
Tschuldigung, wenn ich mich hier in das Aufgabengebiet der Disorganizer einmische, aber die haben scheinbar selber Probleme hier Ordnung zu halten.
Oder bin ich einfach nur zu streng diesbezüglich?
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Am 2001-02-14 09:57, schrieb Real D:
...dafür hat heyne wenigstens zu zivilen Preisen verkauft
[/quote]
Das stimmt allerdings, und wieso kommt man jetzt gerade auf den Trichter, zuerst Hardcover herauszubringen ? Warum nicht schon früher ?
Am 2001-02-14 09:57, schrieb Real D:
...dafür hat heyne wenigstens zu zivilen Preisen verkauft
[/quote]
Das stimmt allerdings, und wieso kommt man jetzt gerade auf den Trichter, zuerst Hardcover herauszubringen ? Warum nicht schon früher ?
Hm, ich habe es für mehr als 50 DM in Irland gekauft und dann später während Terrys Deutschlandtour habe ich eine deutsche Ausgabe bei einem Preisausschreiben gewonnen. Und das, obwohl ich speziell dazu gesagt hatte, dass ich Romane nur noch auf Englisch lesen werde. Da ich aber die deutsche Ausgabe nun einmal da hatte, habe ich sie zum Suchen von Übersetzungsfehlern benutzt und leider eine Menge gefunden...
Wo wir gerade bei Verkaufszahlen sind: Weiß jemand, ob Goldmann oder Heyne irgendwo für Otto ("Chriek" ) Normalleser eine Übersicht anbieten, wieviel Bücher eines Titels oder Autors sie schon verkauft haben?
Und zum Thema Paperback: Ich bin fest davon überzeugt, dass Goldmann auch die Hardcover irgendwann als preiswertes PB herausbringt, denn damit sind dann immer noch ein paar Euro zu machen, weil einige Leute sich standthaft weigern, die HC-Preise zu bezahlen. Nur müssen die dann extrem lange auf ein neues Buch von Pratchett warten, wenn sie unbedingt die deutsche Version lesen wollen
<font size=-1>[Dieses Posting wurde editiert von: DerQuästor am 2001-02-16 17:46 ]
Und zum Thema Paperback: Ich bin fest davon überzeugt, dass Goldmann auch die Hardcover irgendwann als preiswertes PB herausbringt, denn damit sind dann immer noch ein paar Euro zu machen, weil einige Leute sich standthaft weigern, die HC-Preise zu bezahlen. Nur müssen die dann extrem lange auf ein neues Buch von Pratchett warten, wenn sie unbedingt die deutsche Version lesen wollen
<font size=-1>[Dieses Posting wurde editiert von: DerQuästor am 2001-02-16 17:46 ]
Wobei die deutschen HC Preise ja noch passabel sind. Den Preis des fünften Elefanten fand ich normal und gerechtfertigt. Über The Truth mit 48DM im Import war ich schon leicht unzufrieden, aber dank Währungsschwankungen sind es ja inzwischen knapp 60 DM, die ein HC kostet, wie ich beim G!G! Comic feststellen mußte.
Genau dieses Thema hat mich in letzter Zeit beschäftigt.
Als Fan fühle ich mich sogar ein wenig verprellt mit den HCs.
Plötzlich fällt den Verlegern ein, daß man den Pratchett-Fans ja das Geld aus der Tasche ziehen kann, da sie ja sowieso süchtig nach den Büchern sind!
Okay, im Bücherschrank machen sie sicher mehr her, aber ansonsten bin ich auch von den PBs überzeut. Diese sind leichter, passen besser in die "Unterwegs-Tasche" und billiger sind sie auch. Außerdem braucht man nicht gleich einen Anfall kriegen, wenn das Buch ein wenig unter der Behandlung leidet(Eselsohren, Kratzer etc.)
Noch eine Frage:
Werden die HCs weiterhin von Andreas Brandhorst übersetzt? *verbeugmichvorihm*
Als Fan fühle ich mich sogar ein wenig verprellt mit den HCs.
Plötzlich fällt den Verlegern ein, daß man den Pratchett-Fans ja das Geld aus der Tasche ziehen kann, da sie ja sowieso süchtig nach den Büchern sind!
Okay, im Bücherschrank machen sie sicher mehr her, aber ansonsten bin ich auch von den PBs überzeut. Diese sind leichter, passen besser in die "Unterwegs-Tasche" und billiger sind sie auch. Außerdem braucht man nicht gleich einen Anfall kriegen, wenn das Buch ein wenig unter der Behandlung leidet(Eselsohren, Kratzer etc.)
Noch eine Frage:
Werden die HCs weiterhin von Andreas Brandhorst übersetzt? *verbeugmichvorihm*
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Eskarina schrieb am 2001-11-11 13:16 :
Noch eine Frage:
Werden die HCs weiterhin von Andreas Brandhorst übersetzt? *verbeugmichvorihm*
[/quote]
Ist wohl anzunehmen. Ich habe nichts gegenteiliges gehört.
Eskarina schrieb am 2001-11-11 13:16 :
Noch eine Frage:
Werden die HCs weiterhin von Andreas Brandhorst übersetzt? *verbeugmichvorihm*
[/quote]
Ist wohl anzunehmen. Ich habe nichts gegenteiliges gehört.