Die Suche ergab 177 Treffer

von Dr.Wednesday
Mittwoch 24. Oktober 2012, 13:16
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel "The Long Earth"
Antworten: 36
Zugriffe: 78463

Re: Deutscher Titel "The Long Earth"

Vielen Dank schon mal fürs Kopfzermartern. Um die Spekulationen ein bisschen einzudämmen - ich denke mal, das hier sind keine Spoiler, soweit ist das eh schon bekannt, oder?: Wer das Buch noch nicht gelesen hat, sollte wissen, dass es sich um unsere gute alte Erde handelt (rund und ohne Ecken ;) ), ...
von Dr.Wednesday
Dienstag 23. Oktober 2012, 22:01
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel "The Long Earth"
Antworten: 36
Zugriffe: 78463

Deutscher Titel "The Long Earth"

Jetzt frag ich doch schon mal gleich in die Runde: Wie gesagt, ich bin mit "The Long Earth" schon 2x durch, es bleiben noch letzte Entscheidungen, Recherchen und ein Durchgang stilistischer Feinschliff. Kopfzerbrechen bereitet - wie schon bei "Snuff" - der Titel. "Die Lange Erde" klingt irgendwie ko...
von Dr.Wednesday
Dienstag 23. Oktober 2012, 21:49
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Steife Prise - Jung
Antworten: 36
Zugriffe: 76982

Re: Steife Prise - Jung

Hallo Dumistvieh, die meisten Stellen ist ja schon erklärend kommentiert worden. Stehen noch die "Drachoner" aus. Natürlich müsste das "eigentlich" Dragoner heißen, so lautet der militärische Fachterminus. Jetzt hat der gute Oberst Friedensreich aber in einer Einheit gekämpft, die mit mehr oder weni...
von Dr.Wednesday
Dienstag 16. Oktober 2012, 20:42
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Steife Prise - Jung
Antworten: 36
Zugriffe: 76982

Re: Steife Prise - Jung

Hallo Angua, einem Übersetzer steht meistens eine gewisse Bandbreit an Ausdrucksmöglichkeiten zur Verfügung, klar, aber beliebig ist der Spielraum keineswegs. Letztendlich wäre bei deiner Einschätzung also zu überprüfen, wie derb/vulgär/zurückhaltend hat der Originalautor formuliert - und wie treffe...
von Dr.Wednesday
Dienstag 16. Oktober 2012, 17:30
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Vergleichsleserunde Original, Übersetzung und Neuübersetzung
Antworten: 34
Zugriffe: 71084

Re: Vergleichsleserunde Original, Übersetzung und Neuüberset

Ich werde das Experiment, wie gesagt, natürlich mit Spannung verfolgen. Mal sehen, wohin der Hase dort hoppelt ... Also keine falschen Hemmungen, ich melde mich dann sofort, wenn auch nur das geringste Wort gegen meine ÜB fällt und ich tödlich eingeschnappt bin ;) Übrigens: Herr Jung war mein Vater ...
von Dr.Wednesday
Dienstag 16. Oktober 2012, 10:18
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Steife Prise - Jung
Antworten: 36
Zugriffe: 76982

Re: Steife Prise - Jung

Huch, auch diesen Thread hab ich eben erst entdeckt, mea culpa. Jetzt ist ja schon so viel hin und her gesagt worden, dass es müßig ist, noch groß meinen Senf dazuzugeben. Jedenfalls finde ich es prima, dass hier überhaupt so eifrig auf das Übersetzen eingegangen wird. Natürlich ließe sich von meine...
von Dr.Wednesday
Dienstag 16. Oktober 2012, 08:55
Forum: Stammtische
Thema: Neuer Stammtisch in Berlin
Antworten: 810
Zugriffe: 1022642

Re: Neuer Stammtisch in Berlin

Der November sieht bei mir noch gut aus, Anfang Dezember bin ich auch noch mal 1 oder 2 Wochenenden weg.
Komme auch nach Potsdam!
Dr. W.
von Dr.Wednesday
Dienstag 16. Oktober 2012, 08:50
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Vergleichsleserunde Original, Übersetzung und Neuübersetzung
Antworten: 34
Zugriffe: 71084

Re: Vergleichsleserunde Original, Übersetzung und Neuüberset

Hallo Leute, lese das hier eben erst. Wohlan, nur zu! Hab nur nirgends gefunden, wie bzw. in welchem Rahmen das ablaufen soll - online, im Chat, irgendwo von Angesicht zu Angesicht?? So oder so wäre es bestimmt besser, wenn ich NICHT dabei bin (wg. Befangenheit und so :? ), aber an den Ergebnissen w...
von Dr.Wednesday
Freitag 7. September 2012, 11:43
Forum: Stammtische
Thema: Neuer Stammtisch in Berlin
Antworten: 810
Zugriffe: 1022642

Re: Neuer Stammtisch in Berlin

War schön gestern!
Vielen Dank an den/die Gastgeber und alle anderen für Speisen, Bier, Kaffee und Zigaretten :roll:
Und die nette Gesellschaft natürlich!
von Dr.Wednesday
Mittwoch 2. Mai 2012, 19:24
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Sorry, folks, hab ein paar Tage nicht reingeschaut und das Programm meldet mir irgendwie nicht zuverlässig, wenn neue Einträge erfolgt sind. Zu den Vorschlägen: Immer den Satz / die Satzkonstruktion bedenken: Nicht "mich laust der Affe / Bibliothekar", sondern: "Hell's bells! It's a clacks tower! It...
von Dr.Wednesday
Freitag 27. April 2012, 09:52
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Ha, immerhin, gar nicht schlecht.
Wir nur dann wieder umständlich / weniger als Gag verständlich, weil es heißen muss: "Da wird Sybil bestimmt zum //glatt zum Bibliothekar!"
Bei "ich" klappt es besser.

Schon mal danke!
von Dr.Wednesday
Freitag 27. April 2012, 09:14
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Zum Cover: Ja, klar, schließlich liest das Auge ja immer mit :mrgreen: , letztendlich geht's doch aber um den guten Stoff zwischen den Deckeln: Don't judge a book by its cover! Eben stoße ich auf eine kleine Leiche in meinem Übersetzungskeller. Wir sind in "Snuff", S. 327 der Doubleday-Ausgabe, Mumm...
von Dr.Wednesday
Donnerstag 26. April 2012, 10:28
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Über das Cover kann man ja noch hinweg sehen - mich hält vor allem der Preis ab. Das Geld gebe ich dann lieber für zwei schwarze Corgis aus und fülle die Lücken in meinen englischen Ausgaben. Was willst du denn mit diesen komischen Hunden im Bücherregal :shock: bzw. Na ja, wie gesagt: Wenn du des E...
von Dr.Wednesday
Donnerstag 26. April 2012, 09:00
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Hallo, danke für die Info, Ponder, ich hab das Cover bis eben auch noch nicht gesehen. Nach allem, was ihr so dazu geschrieben habt, war ich auf das Allerschlimmste gefasst - von daher geht's sogar noch einigermaßen. Aber richtig toll oder schön ist anders, stimmt. Allerdings habe ich weder Einblick...
von Dr.Wednesday
Montag 23. April 2012, 16:26
Forum: Stammtische
Thema: Neuer Stammtisch in Berlin
Antworten: 810
Zugriffe: 1022642

Re: Neuer Stammtisch in Berlin

Hallo Leute,

bin erst heute wieder an den Rechner gekommen ....
War prima am Samstag, hoffe, ihr seid alle gut nachhause gekommen.
Teh - du wolltest mir noch einen Buchtitel nennen, machst du noch?

Mit Grüßen in die Runde,
:geek:
von Dr.Wednesday
Montag 16. April 2012, 10:13
Forum: Stammtische
Thema: Neuer Stammtisch in Berlin
Antworten: 810
Zugriffe: 1022642

Re: Neuer Stammtisch in Berlin

Hallo Leute,

eben erst gesehen ...
Ich bin für den 20. April schon vergeben, der 21. würde gehen.
Grüße vom Doc :geek:
von Dr.Wednesday
Samstag 10. Dezember 2011, 14:51
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Neuübersetzung "Voll im Bilde" - Meinungen
Antworten: 1
Zugriffe: 9712

Re: Neuübersetzung "Voll im Bilde" - Meinungen

Hallo anthropologist, hab deinen Beitrag eben erst gelesen. Vielen Dank, dass du dich so ausführlich zu Wort gemeldet hast - und schön für mich natürlich, dass du die Übersetzung von "Voll im Bilde" so positivwürdigst :mrgreen: Noch besser, dass du diese Meinung auch auf amazon kundgetan hast. Dass ...
von Dr.Wednesday
Dienstag 6. Dezember 2011, 23:42
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Ja, Feucht, ist ja alles ein großangelegtes Projekt, das schon viel hoch und runter diskutiert, bekrittelt und begrüßt wurde, je nachdem :D :o :shock: :cry: Da es Manhattan/RandomHouse macht, sind die, die der Piper Verlag hat (die ersten Scheibenwelt-Romane) leider nicht dabei. Dieses Jahr im Mai o...
von Dr.Wednesday
Dienstag 6. Dezember 2011, 14:59
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

So, hab eben den "Snuff" an den Verlag weggemailt. Dort stürzen sich jetzt die Lektorin und noch ein paar andere Verlagsleute gierig auf die Übersetzung, die ich dann demnächst mit Anmerkungen / Verbesserungen / Vorschlägen wieder zurückbekomme. Das Wortspiel mit der "Wonderful Fanny" hab ich irgend...
von Dr.Wednesday
Sonntag 4. Dezember 2011, 13:15
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Na ja, "Clerk" ist ja auch so ein blödes Gummiwort, das x verschiedene Bedeutungen im Deutschen hat und dann an der einen Stelle gut passt, an der anderen dann wieder überhaupt nicht: Sekretär, kleiner Angestellter, Mitarbeiter, Gerichtsdiener, Helfershelfer, Schreiber, Kanzleikraft .... etc. Jedenf...
von Dr.Wednesday
Samstag 3. Dezember 2011, 17:48
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Dank euch 2 beiden! Ich wollte ja einen eventuell schon von einem meiner ÜB-Vorgänger eingedeutschten Begriff - wenn das die "Finsteren Sekretäre" sind ... na gut, dann bleibt's wohl dabei. Die "Dunklen Sekretäre" hätte ich zwar besser gefunden, aber so dramatisch ist der Unterschied auch nicht. Mus...
von Dr.Wednesday
Samstag 3. Dezember 2011, 15:02
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Hallo, ganz am Ende von "Snuff" werden die "Dark Clerks" erwähnt. Kamen die in der deutschen ÜB schon mal vor - namentlich, als solche, meine ich? Im DiscWiki finde ich nix, beim englischen lspace.org diesen Eintrag: http://wiki.lspace.org/wiki/Dark_Clerk Wenn die noch nicht benannt sind, nenne ich ...
von Dr.Wednesday
Donnerstag 1. Dezember 2011, 21:46
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Willi Glitsch finde ich auch super! Den nehm ich schon mal :D Und vielleicht den "Trügerischen Alten" bzw. "der Trügerische". Mal sehen, wie's an den einzelnen Stellen so wirkt ... Und das Wappen / Motto? Also gibt's wohl zwei davon. Nur irgendwie seltsam, dass es bei TP so ohne jede Erklärung im "S...
von Dr.Wednesday
Donnerstag 1. Dezember 2011, 19:11
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Eben bin ich auf eine weitere Leiche in meinem Übersetzungskeller gestoßen: es geht um das Wappen / Motto der Käsedicks. Wir befinden uns in "Snuff" auf Gut Käsedick, dem Landsitz der Käsedicks. Dort folgende Situation: In the middle of it all (der Eingangshalle)was the enormous Ramkin coat of arms....
von Dr.Wednesday
Donnerstag 1. Dezember 2011, 17:50
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Deutscher Titel für Snuff?
Antworten: 117
Zugriffe: 226752

Re: Deutscher Titel für Snuff?

Ist ja auch tricky :ugeek:
Aber wie auch immer, lassen wir sie auch im Deutschen "Precious" heißen :|
Grüße!