Die Suche ergab 194 Treffer

von Eule
Dienstag 30. Mai 2017, 16:13
Forum: Bücher, Arbeiten und Referate über Terry Pratchett
Thema: Zauberer als Anspielung auf..?
Antworten: 15
Zugriffe: 45399

Re: Zauberer als Anspielung auf..?

Hallo, ich möchte kein neues Unterforum aufmachen. Das hier könnte für Folgendes passen: Beim Lesen der Scheibenwelt-Bücher stoße ich in jüngerer Zeit immer wieder auf Aussagen, die nicht nur allgemein politisch einleuchtend sind, sondern wie die deutlicheren Voraussagen der Agnes Spinner (Agnes Nut...
von Eule
Samstag 27. Mai 2017, 09:06
Forum: Fanleben
Thema: Fliedertag
Antworten: 25
Zugriffe: 85041

Re: Fliedertag

H, h, h, .... bin noch ganz außer Atem. Gestern Abend habe ich zum ersten Mal vom Fliedertag gehört, bzw. gelesen. Also bin ich sofort raus in den Garten und habe gesucht. Bloß blöd, dass es dann irgendwann dunkel geworden ist. Ich musste also meine Suche unterbrechen und heute morgen fortsetzen. Un...
von Eule
Montag 22. Mai 2017, 13:42
Forum: Rückblicke
Thema: Rückblick auf die SWC 2017
Antworten: 21
Zugriffe: 54496

Re: Rückblick auf die SWC 2017

Liebe Myria, liebes K.A.O.S.-Team! Ich benutze einfach diesen Thread, um mich für euren allumfassenden Einsatz, eure viele Mühe, eure Freundlichkeit und Herzlichkeit und eure unendliche Grduld zu bedanken. Die Convention war (wieder) großartig. Meine Heimfahrt hätte ich eigentlich gar nicht antreten...
von Eule
Montag 22. Mai 2017, 13:36
Forum: Stammtische
Thema: Stammtisch westliches Bayern
Antworten: 132
Zugriffe: 312850

Re: Stammtisch westliches Bayern

Der Vorschlag ist gediegen. Wir fliegenden Wesen (Eule und Black Angel) sind interessiert. Ich kann aber schon mal nicht im Juni. :-( Wir werden uns aber auf jeden Fall bemühen, einen zustande kommenden Termin wahrzunehmen. Und eine Frage: Nach der letzten Con haben wir uns irgendwo beim K.A.O.S.-Te...
von Eule
Sonntag 7. Mai 2017, 09:48
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: William de Worde, der Dreckwühler
Antworten: 3
Zugriffe: 14128

Re: William de Worde, der Dreckwühler

Noch was: Wenige Zeilen tiefer steht das Wort "mudlark": S. 184 D/ 212 E: Young Harry King had been a mudlark with vision. Der junge Paul war ein Schmutzwühler mit einer Vision gewesen. Ein schönes englisches Wort: mudlark = wörtlich: Schlamm-Lerche; Bedeutung: Gassenjunge, Schmutzfink (!) hier: Arm...
von Eule
Sonntag 7. Mai 2017, 09:40
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: William de Worde, der Dreckwühler
Antworten: 3
Zugriffe: 14128

Re: William de Worde, der Dreckwühler

Du hast recht:

»Ich habe im Alter von drei Jahren als Schmutzwühler begonnen«, sagte Paul und schob seinen Sessel zurück.
‘I started out as a muckraker when I was three,’ said Harry, pushing his chair back.

Danke für den Tipp!
von Eule
Sonntag 30. April 2017, 18:05
Forum: Fantasy-Literatur
Thema: Mercedes Lackey: Die verzauberten Reiche
Antworten: 4
Zugriffe: 18241

Re: Mercedes Lackey: Die verzauberten Reiche

Sorry, sollte keine Kritik sein. Ich dachte nur, diese Info sei nicht vorhanden. Schadet aber auch nix, oder :-) Zu den Feen: Terry Pratchett bedient sich mit großer Virtuosität der Elemente aus allen möglichen Bereichen, angefangen von Sagen und Märchen über Shakespeare und die Bibel bis zu "Gesetz...
von Eule
Samstag 22. April 2017, 09:21
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Anspielungen
Antworten: 317
Zugriffe: 429330

Re: Anspielungen

Ich lese gerade wieder "Wyrd Sisters" / "MacBest". Darin steht sehr viel, was gerade wieder mal aktuell ist: ‘In – in the Guild,’ said the Fool, ‘we learned that words can be more powerful even than magic’ ‘Clown!’ said the duke. ‘Words are just words. Brief syllables. Sticks and stones may break my...
von Eule
Dienstag 18. April 2017, 09:59
Forum: Fantasy-Literatur
Thema: Mercedes Lackey: Die verzauberten Reiche
Antworten: 4
Zugriffe: 18241

Re: Mercedes Lackey: Die verzauberten Reiche

Die "Fairy Godmothers" sind uralte Proto- oder Archetypen. Es gibt sie in den Märchen, z. B. in Cinderella (Aschenbrödel). Im Deutschen ist es Die Gute Fee. Terry verwendet diese und viele andere "Patterns" und Zitate gern, ganz besonders zum Vergnügen von uns Lesern. Das macht man natürlich auch im...
von Eule
Montag 3. April 2017, 15:50
Forum: Andere Fragen zu Terry Pratchett
Thema: Artikel von, mit und über Terry Pratchett
Antworten: 13
Zugriffe: 60116

Re: Artikel von, mit und über Terry Pratchett

Wachen, 3. Buch "Feet of Clay" / "Hohle Köpfe": In der Süddeutschen Zeitung vom 29. März 2017 steht auf Seite 23 ein umfangreiches Interview mit Hansjörg Kofink (Seit Jahrzehnten Vorreiter in der Dopingbekämpfung) zum Thema Dopen im Sport. "... Aber es gab schon in den 6oer-Jahren Artikel in den USA...
von Eule
Donnerstag 23. März 2017, 12:30
Forum: Stammtische
Thema: Stammtisch westliches Bayern
Antworten: 132
Zugriffe: 312850

Eule

Dann können wir den Termin Sonntag 14.00 festmachen. :D
Ok?
Wir freuen uns aufs Wiedersehen.
von Eule
Mittwoch 22. März 2017, 18:02
Forum: Stammtische
Thema: Stammtisch westliches Bayern
Antworten: 132
Zugriffe: 312850

Re: Stammtisch westliches Bayern

Uns wäre Sonntag auch viel lieber.
Denn Samstag soll das Wetter schön sein, weshalb wir nicht in der Bude hocken wollen.
Dann gehen wir doch mal von Sonntag aus.
Romulus, was können wir mitbringen?
von Eule
Dienstag 21. März 2017, 22:13
Forum: Stammtische
Thema: Stammtisch westliches Bayern
Antworten: 132
Zugriffe: 312850

Re: Stammtisch westliches Bayern

Jou, Ponder,
machen wir.
Gib uns die Ankunftszeit per Mail oder Telefon durch.
(Handy geht auch.)
Ich gehe davon aus, dass wir uns auf Samstag oder Sonntag beschränken?
von Eule
Dienstag 21. März 2017, 18:40
Forum: Stammtische
Thema: Stammtisch westliches Bayern
Antworten: 132
Zugriffe: 312850

Re: Stammtisch westliches Bayern

Hallo, wir könnten an diesem Wochenende ebenfalls:
Black Angel & Eule
von Eule
Dienstag 21. März 2017, 18:39
Forum: Suchen, Verkaufen, Anbieten und Sammelbestellen
Thema: Terry-Pratchett-Hörbücher; deutsch und englisch
Antworten: 0
Zugriffe: 10368

Terry-Pratchett-Hörbücher; deutsch und englisch

Hallo, ich habe über einen britischen Händler die drei Hörbuch-CDs zu "Pyramids" (englisch), gelesen von Tony Robinson, gekauft. Vermutlich standen die mal in einer öffentlichen Bibliothek. Jedenfalls ist die erste der CD leider eine falsche, nämlich die erste CD von "Sourcery". Das habe ich aber sc...
von Eule
Mittwoch 1. März 2017, 18:45
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Anspielungen
Antworten: 317
Zugriffe: 429330

Re: Anspielungen

Danke für die Hinweise auf Helle Barden / Men at Arms, Hohle Köpfe / Feet of Clay und Moving Pictures. Ich werde sie in die "Anmerkungen" mit aufnehmen. Was den Schwejk betrifft, hast du recht: In den Anmerkungen zu Weiberregiment / Monstrous Regiment steht: Es gibt vordergründig unbedeutende Anklän...
von Eule
Donnerstag 23. Februar 2017, 21:16
Forum: Bücher, Arbeiten und Referate über Terry Pratchett
Thema: Übersetzungsvergleich
Antworten: 19
Zugriffe: 105105

Re: Übersetzungsvergleich

Hi Lina, ich antworte dir in den nächsten Tagen, weil ich wegen einer Augen-OP derzeit nicht lang am Computer sitzen darf. Und ja, die Bücher habe ich so auseinander genommen, wie du es schreibst. Der Librarian hat recht. Such nach einer englischen Redewendung mit Nase. Gerald Jung hat das perfekt ü...
von Eule
Sonntag 19. Februar 2017, 19:35
Forum: Stammtische
Thema: Stammtisch westliches Bayern
Antworten: 132
Zugriffe: 312850

Re: Stammtisch westliches Bayern

Die Eulenfamilie wäre grundsätzlich ebenfalls interessiert.
von Eule
Sonntag 19. Februar 2017, 19:34
Forum: Bücher, Arbeiten und Referate über Terry Pratchett
Thema: Übersetzungsvergleich
Antworten: 19
Zugriffe: 105105

Re: Übersetzungsvergleich

Hi Lina, im vorletzten Scheibenweltbuch "Raising Steam" kommt ein (1) deutliches Sprachproblem vor. Die Frau des quirmianischen (französisch) sprechenden Marquis stammt aus Ankh-Morpork, d. h. ihre Muttersprache ist Englisch. Also benutzt sie immer wieder englische Idioms: ‘However, for you, my frie...
von Eule
Sonntag 25. Dezember 2016, 09:53
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Übersetzungsfragen
Antworten: 46
Zugriffe: 116449

Re: Übersetzungsfragen

Danke Ponder! Das passt exakt. For two pins he’d have put stripy umbrellas outside. Beinahe hätte er vor der Kneipe [sogar noch] gestreifte Schirme aufgestellt. Beim Recherchieren zu Soul Music/Rollende Steine - das voller Anspielungen ist, insbesondere natürlich die Rockmusik - stieß ich auf diese ...
von Eule
Donnerstag 22. Dezember 2016, 16:06
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Übersetzungsfragen
Antworten: 46
Zugriffe: 116449

Re: Übersetzungsfragen

Eine neue Frage: In "Rollende Steine"/"Soul Music" will der neue Gastwirt der Geflicktgen Trommel das Niveau seiner Kneipe heben. Er stellte eine "quizzing machine" auf (So ein Ding kam auch schon in Good Omens vor, nämlich als die vier Reiter der Apokalypse in einer Autobahn-Raststätte auf vier Hel...
von Eule
Donnerstag 22. Dezember 2016, 15:55
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Übersetzungsfragen
Antworten: 46
Zugriffe: 116449

Re: Übersetzungsfragen

Möglicherweise spielt Terry Pratchett aber auch auf The Carracks an, eine Gruppe von winzigen Inseln an der Atlantikküste westlich von Cornwall. Das ist die bisher einleuchtendste, und somit wahrscheinlichste Erklärung. Danke Ponder. (Gibt es diese Steigerung von "einleuchtend"? Laut Duden handelt ...
von Eule
Samstag 17. Dezember 2016, 14:47
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Übersetzungsfragen
Antworten: 46
Zugriffe: 116449

Re: Übersetzungsfragen

Da sieht man wieder einmal, wie unser Vorstand für uns sorgt! Danke, lieber Tod! Ich bin noch mal dem Wort "carrack" nachgegangen. Einerseits ist carrack die Bezeichnung für eine Segelschiffsart um 1500, ein Dreimaster, später auch Viermaster. Die Form der Berge könnte dann an z. B. Schiffsformen wi...
von Eule
Samstag 17. Dezember 2016, 11:13
Forum: Die Scheibenwelt-Romane
Thema: Übersetzungsfragen
Antworten: 46
Zugriffe: 116449

Re: Übersetzungsfragen

In "der Zauberhut"/"Sourcery" steht: From the Carrack Mountains , overlooking the vast cold Sto Plain ... Die Knarrigknurrberge boten einen weiten Blick über die kalte Sto-Ebene In "Die Farben der Magie"/"The Colours of Magic" steht and hublandish dragonprows reminded the citizens of Krull that thei...
von Eule
Dienstag 13. Dezember 2016, 18:47
Forum: Charaktere
Thema: Namen von Schnapper in Englisch
Antworten: 4
Zugriffe: 22889

Re: Namen von Schnapper in Englisch

Am Wochenende habe ich in Amsterdam, im Rijksmuseum, ein Bild gesehen, auf dem CMOT-Dibbler (Cut-me-own-throat-Dibbler) bzw. TMSIDR-Schnapper (Treibe-mich-selbst-in-den-Ruin-Schnapper) zu finden ist. Da ich nicht weiß, wie ich mein Handyfoto hier reinkriege, ein sowieso besser aufgelöstes Bild hier:...