Auf Seite 356 liest Saccharissa die Worte "Ganz und gar keine nette Person" , die in die Brieftasche von Herrn Nadel eingebrannt sind.
Weiss jemand wie das im englischen Original heisst?
Ich musste an der Stelle sofort an Pulp Fiction denken: Da steht auf Samuel L. Jacksons Brieftasche "Big Bad Motherfucker" und das wurde mit "Böser schwarzer Mann" (oder so ähnlich) übersetzt.
mfG
Herr Tulpe
Die volle Wahrheit
-
Malachit
-
Herr Tulpe
-
Ponder